Катынь-9. "Механик Иванов" опровергает
Saturday, May 22nd, 2010 11:26 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Увидел у
aillarionov
"По тексту публикации получается, что главная цель интервью 27-летнего смоленского механика, скрывавшегося от общественности более месяца, никак не реагировавшего на присвоение авторства своего сенсационного труда "Андрею Мендерею", но все-таки разысканного российскими журналистами, правда, тем не менее почему-то не взявшими у него интервью, а "передавшими" его польским коллегам, - это "подавление слухов и спекуляций".
"Меня удивило, что среди разбросанных горящих обломков, сломанных деревьев нет человеческих тел. Даже подумал, что разбился транспортный или военный самолет, а не пассажирский. Не было тел, не было раненых, не было слышно просьб о помощи. Я был достаточно близко к самолету, и, поверьте мне, если бы я услышал крик о помощи, я бы не колебался ни секунды."
"Я слышал только крики на русском языке. Никто не сказал ни слова по-польски, я бы его узнал. Нет, никто не говорил и не кричал по-польски."
"Теперь, когда я думаю об этом, я думаю, что это были боеприпасы, принадлежащие президентской охраны. Взрыв в огне и вызвал этот грохот."
Ну и так далее.
Оригинал на польском.
ЗЫ Поляки в этот фальшак не верят особо. Слишком топорно. Но для "обеления" России сгодится.
В российской прессе про это ни слова - тоже показательно.
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
"По тексту публикации получается, что главная цель интервью 27-летнего смоленского механика, скрывавшегося от общественности более месяца, никак не реагировавшего на присвоение авторства своего сенсационного труда "Андрею Мендерею", но все-таки разысканного российскими журналистами, правда, тем не менее почему-то не взявшими у него интервью, а "передавшими" его польским коллегам, - это "подавление слухов и спекуляций".
"Меня удивило, что среди разбросанных горящих обломков, сломанных деревьев нет человеческих тел. Даже подумал, что разбился транспортный или военный самолет, а не пассажирский. Не было тел, не было раненых, не было слышно просьб о помощи. Я был достаточно близко к самолету, и, поверьте мне, если бы я услышал крик о помощи, я бы не колебался ни секунды."
"Я слышал только крики на русском языке. Никто не сказал ни слова по-польски, я бы его узнал. Нет, никто не говорил и не кричал по-польски."
"Теперь, когда я думаю об этом, я думаю, что это были боеприпасы, принадлежащие президентской охраны. Взрыв в огне и вызвал этот грохот."
Ну и так далее.
Оригинал на польском.
ЗЫ Поляки в этот фальшак не верят особо. Слишком топорно. Но для "обеления" России сгодится.
В российской прессе про это ни слова - тоже показательно.