Странные "смешные" новости
Sunday, May 5th, 2013 10:03 am Перевод взят отсюда. Оригинал можно почитать тут.
"Мэр Нью–Йорка Майкл Блумберг оказался в дурацкой ситуации,когда ему отказали в просьбе повторить заказ на пиццу в одной из закусочных.
Владелец пиццерии Collegno говорит, что они отказали ему в более чем одной порции в знак протеста против предлагаемого Блумбергом запрета, который ограничивал бы продажу газированной воды.
( Read more... )Если коротко - в ПМВ пропал чувак (профессор, учитель), а в 1926 появился с потерей памяти. Его вроде признала жена, но после было письмо, что это не её муж, а анархист-криминалист Брунери. Далее они свалили в Бразилию и благополучно померли (он в 1941, а она в 1977).
Кстати, согласно Вики, профессор был женат на своей кузине, дочке крупного землевладельца с крупными бизнесами в Бразилии.
Так вот - мем Smemorato di Collegno (the Collegno Amnesiac) означает "Кто-то забыл что-то".
Вот такие вотсмешные истории пироги, т.е. пиццы для нью-йоркского мэра.
Чуваку Человеку напомнили что-то что он подзабыл?
"Мэр Нью–Йорка Майкл Блумберг оказался в дурацкой ситуации,когда ему отказали в просьбе повторить заказ на пиццу в одной из закусочных.
Владелец пиццерии Collegno говорит, что они отказали ему в более чем одной порции в знак протеста против предлагаемого Блумбергом запрета, который ограничивал бы продажу газированной воды.
( Read more... )Если коротко - в ПМВ пропал чувак (профессор, учитель), а в 1926 появился с потерей памяти. Его вроде признала жена, но после было письмо, что это не её муж, а анархист-криминалист Брунери. Далее они свалили в Бразилию и благополучно померли (он в 1941, а она в 1977).
Кстати, согласно Вики, профессор был женат на своей кузине, дочке крупного землевладельца с крупными бизнесами в Бразилии.
Так вот - мем Smemorato di Collegno (the Collegno Amnesiac) означает "Кто-то забыл что-то".
Вот такие вот
